1РукРукРукРукРуковововововооооодствдствдствдствдство поо поо поо поо поэкэкэкэкэксплусплусплусплусплуааааатттттацииацииацииацииацииСодержаниеС
R U10Предупреждения и рекомендацииПредупреждения и рекомендацииПредупреждения и рекомендацииПредупреждения и рекомендацииПредупреждения и ре
R U11Неисправности иНеисправности иНеисправности иНеисправности иНеисправности иметоды их устраненияметоды их устраненияметоды их устранени
R U12Сервис ТехническогоСервис ТехническогоСервис ТехническогоСервис ТехническогоСервис ТехническогоОбслуживанияОбслуживанияОбслуживанияОбслужива
Operating instructionsContentsInstallation, 14-15Positioning and levellingConnecting the water and electricity suppliesAdvice regarding the first wash
EN14InstallationKeep this instruction manual in a safe place for futurereference. If the appliance is sold, given away or moved,please ensure the manu
EN15Electrical connectionBefore inserting the plug into the electrical socket, makesure that:• The socket is earthed and complies with currentregulati
EN16Overall viewDescription of theappliance1. Upper rack2. Upper sprayer arm3. Tip-up compartments4. Rack height adjuster5. Lower rack6. Lower sprayer
EN17Loading the racks* Only available in selected models.** The number and position may vary.Before loading the racks, remove all food residues fromth
EN18Start-up and useMeasuring out the detergentA good wash result also depends on the correctamount of detergent being used; exceeding thestated amoun
EN19Wash cyclesDetergent (A) = compartment A (B) = compartment B Wash cycle selection instructions Wash cycle Powder Liquid Tablets Drying Wash cycle
R U2МонтажМонтажМонтажМонтажМонтажВажно сохранить данное руководство для егопосле дующих консультации. В случае продажи, передачи илипереезда про
EN20Rinse aid and refined saltOnly use products which have been specificallydesigned for dishwashers.Do not use table salt or industrial salt, or wash
EN21Care and maintenanceShutting off the water and electricitysupplies• Turn off the water tap after every wash cycle to avoidleaks.• Always unplug th
EN22Precautions and advice This appliance was designed and manufactured incompliance with current international safety standards. Thefollowing informa
EN23TroubleshootingWhenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling forAssistance.Problem: Possible c
EN24AssistanceBefore contacting Assistance:• Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting).• Restart
MAŞINA DE SPĂLAT VASECuprinsInstalare, 26-27Poziţionare şi aşezare la nivelRacorduri hidraulice şi electriceAvertizări la prima utilizare a maşiniiDat
26RO Este importantă păstrarea acestui manual pentru a putea ficonsultat în orice moment. În cazul vânzării, cedării sau mutăriimaşinii, manualul treb
RO27Branşamentul electricÎnainte de a introduce ştecherul în priză, verificaţi următoarele:• priza trebuie să aibă împământare şi să corespundăprev
28ROVedere de ansamblu1. Coş superior2. Pulverizator superior3. Rafturi rabatabile4. Sistem de reglare a înălţimii coşului5. Coş inferior6. Pulverizat
RO29Înclinaţia A Înclinaţia B Înclinaţia C- Ridicaţi raftul, culisaţi-l uşor şi poziţionaţi-l la înclinaţia dorită.Reglaţi înălţimea coşului superiorP
R U3Электрическое подсоединениеЭлектрическое подсоединениеЭлектрическое подсоединениеЭлектрическое подсоединениеЭлектрическое подсоединениеПеред
30RO* Există numai la anumite modele.Încărcaţi detergentulUn rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă adetergentului, care nu spală mai e
RO31Dacă vasele sunt puţin murdare sau au fost în prealabil limpezite cu apă, diminuaţi considerabilcantitatea de detergent.Numărul şi tipul progr
32ROGFFolosiţi numai produse speciale pentru maşini despălat. Nu utilizaţi sare alimentară sau industrială, nicidetergenţi pentru spălare manua
RO33Întrerupeţi alimentarea cu apă şi energieelectrică• Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare pentru a eliminapericolul pierderilor.• În tim
34ROMaşina a fost proiectată şi construită în conformitate cu normeleinternaţionale de siguranţă. Recomandările sunt furnizate pentrusiguranţa dvs. şi
RO35În cazul în care maşina nu mai funcţionează... Înainte de a suna la Centrul de Asistenţă Tehnică, verificaţi să nu fievorba despre o problemă uşo
36ROAsistenţăÎnainte de a contacta serviciul de Asistenţă:• Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii şi Remediere).• Reporniţi
ÏÎÑÓÄÎÌÈÉÍÀ ÌÀØÈÍÀÇì³ñòÂñòàíîâëåííÿ, 38-39 Ðîçì³ùåííÿ ³ âèð³âíþâàííÿϳäêëþ÷åííÿ âîäè é åëåêòðîåíåð㳿Çàñòåðåæåííÿ ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿìÒåõí
!&7)* Íàÿâíå ëèøå â äåÿêèõ ìîäåëÿõ.ÂñòàíîâëåííÿU A Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагодузвернутися до неї у будь-який момент. У разі п
39UAЕлектричні підключення Перш нiж увiмкнути вилку в електричну розетку,переконайтеся, що:• розетка має заземлення у відповідності довстановлених но
R U4Общий видОбщий видОбщий видОбщий видОбщий видОписание изделияОписание изделияОписание изделияОписание изделияОписание изделия1.1.1.1.1.
"7)Çàãàëüíèé âèãëÿä1. Âåðõí³é êîðîá2. Âåðõíié ðîçïèëþâà÷3. Âiäêèäíi åëåìåíòè4. Ðåãóëÿòîð âèñîòè êîðîáó5. Íèæí³é êîðîá6. Íèæíié ðîçïèëþâà÷7.
"7)ßê çàâàíòàæèòè êîðîáè Ïåðåø í³æ çàâàíòàæèòè êîðîáè, î÷èñòiòü ïîñóä âiäçàëèøêiâ ¿æi òà âèëèéòå ³ç ñêëÿíîê òà ÷àø íàÿâíó ðiäèíó.Ðîçòàøóéòå ïîñó
" 7)* Íàÿâíå ëèøå â äåÿêèõ ìîäåëÿõ.Ïóñê òà âèêîðèñòàííÿßê çàâàíòàæèòè ìèþ÷èé çàñiáÄîáðèé ðåçóëüòàò ìèòòÿ çàëåæèòü òàêîæ âiäïðàâèëüíîãî äîçóâàííÿ
"!7) ßêùî ïîñóä íå äóæå çàáðóäíåíèé àáî ïîïåðåäíüî îïîëiñíóòèé ó âîäi, çíà÷íî çìåíøiòüäîçó ìèþ÷îãî çàñîáó. Íîìåð i òèï ïðîãðàì
""7)GFÂèêîðèñòîâóéòå ëèøå ñïåöiàëüíi çàñîáè äëÿïîñóäîìèéíî¿ ìàøèè.Íå âæèâàéòå ñòîëîâó àáî ïðîìèñëîâó ñiëü. Íåâæèâàéòå çàñîáiâ äëÿ ðó÷íîãî ìè
"#7)³äêëþ÷åííÿ âîäè é åëåêòðè÷íîãîæèâëåííÿ Äëÿ çàïîáiãàííÿì âèòîêàì çàêðèâàéòå êðàíâîäîïîñòà÷àííÿ ïiñëÿ êîæíîãî ìèòòÿ. Âèéìàéòå øòåïñåë
"$7) Ïðèëàä ðîçðîáëåíèé ³ ñêîíñòðóéîâàíèé â³äïîâ³äíî äîì³æíàðîäíèõ íîðì áåçïåêè. Öå ïîïåðåäæåííÿ íàäàþòüñÿçàäëÿ âàøî¿ áåçïåêè: óâàæíî îçíàéîìòåñÿ
"%7)Ìîæå òàê ñòàòèñÿ, ùî ïîñóäîìèéíà ìàøèíà íå ïðàöþâàòèìå. Ïåðø í³æ çàòåëåôîíóâàòè äî ñëóæáè Äîïîìîãè,ïåðåâ³ðòå ìîæëèâ³ñòü ëåãêîãî óñóíåííÿ ïðî
"&7)Ïåðø í³æ çàòåëåôîíóâàòè ó Ñåðâiñíèé öåíòð: Ïåðåâ³ðòå, ÷è ìîæíà ñàìîñò³éíî âèð³øèòè ïðîáëåìó( äèâ. Íåñïðàâíîñò³ ³ çàñîáè ¿õ óñóíå
R U5Загрузка корзинЗагрузка корзинЗагрузка корзинЗагрузка корзинЗагрузка корзинПеред загрузкой корзин удалите с посудыПеред загрузкой корз
R U6Включение иВключение иВключение иВключение иВключение иэксплуатацияэксплуатацияэксплуатацияэксплуатацияэксплуатацияЗапуЗапуЗапуЗапуЗапуск по
R U7ПрограммыПрограммыПрограммыПрограммыПрограммы* Программа Eco, отвечающая требованиям норматива EN-50242, имеет большую продолжительность по сравне
R U8Ополаскиватель иОполаскиватель иОполаскиватель иОполаскиватель иОполаскиватель ирегенерирующая сольрегенерирующая сольрегенерирующая сольр
R U9ТехническоеТехническоеТехническоеТехническоеТехническоеобслуживание и уходобслуживание и уходобслуживание и уходобслуживание и уходобслужи
Comments to this Manuals