Hotpoint-ariston ARTXF 149 User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Hotpoint-ariston ARTXF 149. Hotpoint Ariston ARTXF 149 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
GB
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
How to open and shut the drum
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
How to clean the detergent dispenser
Troubleshooting, 11
Service, 12
Instructions for use
WASHING MACHINE
ARTXF 149
English,1
GB
 
CIS
Polski,25
PL
Italiano,37
I
Français,49
F
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Instructions for use

1GBContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Page 2 - Installation

10GBCare and maintenance Cutting off the water or electricity sup-ply• Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appl

Page 3 - The first wash cycle

11GBTroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Page 4 - Description of the washing

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Page 5 - Starting a wash cycle

13ARTXF 149 11         

Page 6 - Wash cycles

1!                   

Page 7 - Personalisation

165 - 100 cm                   

Page 8 - Detergents and laundry

1              

Page 9 - Precautions and tips

1 1        1        

Page 10 - Care and maintenance

1            

Page 11 - Troubleshooting

1            

Page 12

2GBInstallation! Keep this instruction manual in a safe place for future refe-rence. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the

Page 13 - 

                 

Page 14 - 

1  !             

Page 15 - 65 - 100 cm

                   

Page 16 -   

3                 

Page 17 -   

               

Page 18 - 

25PLPolskiSpis treściInstalacja, 26-27Rozpakowanie i wypoziomowaniePodłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl praniaDane techniczneOpis pral

Page 19 - 

26PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, oddania, czy przeniesienia p

Page 20 -  

27PL65 - 100 cmPodłączenie przewodu odpływowego Podłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, k

Page 21 - 

28PLOpis pralki i uruchamianie programuPrzycisk TEMPERATURYKontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLUPrzyciski z kontrolkami FUNKCJIPrzycisk WIROWANIAKontrol

Page 22 -  

29PLRys. 1Rys. 2Rys. 3Rys. 4A) OTWIERANIE. (Rys. 1): Podnieść zewnętrzną pokrywę i całkowicie ją otworzyć.B) OTWIERANIE KOSZA (Soft opening): Naci

Page 23 -   

3GBConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm

Page 24 - 

30PLProgramy specjalneCYKL HIGIENICZNY (program 7). Wysokotemperaturowy program higienizujący, który przewiduje użycie wybielacza w temperaturze powyż

Page 25 - Instrukcja obsługi

31PLUstawianie temperaturyNaciskając przycisk TEMPERATURA ustawia się temperaturę prania (patrz Tabela programów).Temperaturę można zmniejszać, aż do

Page 26 - Instalacja

32PLŚrodki piorące i bieliznaSzuadka na środki piorąceDobre rezultaty prania zależą również od właściwego do-zowania środka piorącego: wsypując go za

Page 27 - Pierwszy cykl prania

33PLZalecenia i środki ostrożności! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeż

Page 28 - Opis pralki i uruchamianie

34PLUtrzymanie i konserwacja Wyłączenie wody i prądu elektrycznego• Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. Zmniejsza się w ten sposób zużycie i

Page 29 - Jak otwierać i zamykac kosz

35PLNieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwaniaMoże się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Te

Page 30 - Programy

36PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Nieprawidłow

Page 31 - Personalizacja

37IItalianoSommarioInstallazione, 38-39 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciDescrizione del

Page 32 - Środki piorące i bielizna

38IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assic

Page 33 - Zalecenia i środki

39ICollegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo di scari-co, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 10

Page 34 - Utrzymanie i konserwacja

4GBDrainEnd of wash cycleDescription of the washing machine and starting a wash cycleTEMPERATURE buttonWASH CYCLE PROGRESSFUNCTION buttons with indica

Page 35 - Nieprawidłowości w działaniu:

40IDescrizione della lavabiancheria e avviare un programmaPannello di controlloDISPLAYManopola PROGRAMMITasti con spieFUNZIONETasto e spia ACCENSIONE/

Page 36 - Serwis Techniczny

41IA) Apertura coperchio superiore (Fig. 1): Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completamente.B) Apertura cestello (Soft opening): Con un

Page 37 - Istruzioni per l’uso

42IProgrammiTabella dei programmiProgrammi particolariSanitary (programma 7). Un programma igienizzante ad alte temperature che prevede l’uso della ca

Page 38 - Installazione

43IPersonalizzazioniImpostare la temperaturaPremendo il tasto TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La temperatur

Page 39 - Primo ciclo di lavaggio

44IDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosag-gio del detersivo: eccedendo non si lav

Page 40 - Pannello di controllo

45IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze so

Page 41 - Avviare un programma

46IManutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impia

Page 42 - Programmi

47IAnomalie e rimediPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tr

Page 43 - Personalizzazioni

48IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il progra

Page 44 - Detersivi e biancheria

FR49FrançaisSommaireInstallation, 50-51Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesDes

Page 45 - Precauzioni e consigli

5GBFig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Opening (Fig. 1): Lift the external lid and open it completely.B) Opening the drum (Soft opening): With one fin

Page 46 - Manutenzione e cura

50FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, veillez à ce qu

Page 47 - Anomalie e rimedi

FR5165 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’éva-cuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale

Page 48 - Assistenza

52FRVidangeFin de LavageDescription du lave-linge et démarrage d’un programmeTouche TEMPÉRATUREVoyants DÉROULEMENT CYCLETouches avec voyants FONCTIONT

Page 49 - Mode d’emploi

FR53Fig. 1Fig. 2Fig. 3Fig. 4A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1): Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complète-ment;B) Ouverture douce du tambour

Page 50

54FRProgrammesTableau des programmesProgrammes spéciauxAnti-bactérien (programme 7). Un programme hautes températures qui prévoit l’utilisation de pro

Page 51 - Premier cycle de lavage

FR55Sélection de la températureAppuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La températu

Page 52 - Description du lave-linge et

56FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de

Page 53 - Démarrage d’un programme

FR57Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies po

Page 54 - Programmes

58FREntretien et soin Comment nettoyer le tiroir à produits lessivielsNettoyage:Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l’aide par exemple d’une

Page 55 - Personnalisations

FR59Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl

Page 56 - Produits lessiviels et linge

6GBTable of wash cyclesWash cyclesSpecials wash cyclesSanitizing cycle (wash cycle 7). A high-temperature hygienic wash cycle (over 60°C) which requir

Page 57 - Précautions et conseils

60FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèd

Page 58 - Entretien et soin

7GBSetting the temperatureBy pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or

Page 59 - Anomalies et remèdes

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won’t

Page 60 - Assistance

9GBPrecautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing i

Comments to this Manuals

No comments