ES1SumarioInstalación, 2-3-4-5Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosInstrucciones para el ins
10ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede la
ES11Precauciones y consejos La lavasecadora fue proyectada y fabricada enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias s
12ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el agua y la corrienteeléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desg
ES13Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavasecadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica(ver Asistencia),controle
14ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver Anomalías y soluciones)
PT15PortuguêsSumárioInstalação, 16-17-18-19Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosInstruções par
16PTAInstalação É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique
PT1765 - 100 cm Ligação do tubo de descargaLigue o tubo dedescarga, sem dobrá-lo,a um conduto dedescarga ou a umadescarga de paredecolocados entre 65
18PTInstruções para o instaladorAplicação do painel de madeira à porta e inseri-mento da máquina nos móveis:Caso após a montagem do painel de madeira
PT19Utilização do molde para os furos.- Para traçar as posições dos furos no lado esquerdo do painel,alinhar o gabarito ao lado superior e esquerdo do
2ESAInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique
20PTGaveta dos detergentes: para colocar detergentese aditivos (veja Detergentes e roupa).Tecla de LIGA/DESLIGA: para ligar e desligar amáquina
PT21Indicadores luminososOs indicadores luminosos fornecem informaçõesimportantes.Vejamos o que significam:Início posteriorSe tiver sido activada a f
22PTProgramas especiaisHigienização (programa 6). Um programa higienizante com alta temperatura que prevê o uso de lixívia comtemperaturas superiores
PT23Seleccione a temperaturaGire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).A temperatura pode
24PTDetergentes e roupaGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também doemprego da dose certa de detergente: com excessosnão se lava
PT25Precauções e conselhos Esta máquina de lavar e secar roupa foi projectada efabricada em conformidade com os regulamentosinternacionais de seguran
26PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cadalavagem. Desta maneira dimin
PT27Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar e secar roupa não funcione. Antes de telefonar para a AssistênciaTécnica (veja Assistên
28PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja Anomalias e soluções); Reinicie o
29NLNederlandsInhoudInstallatie, 30-31-32-33Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenEerste wascyclusTechnische gegevensIn
ES365 - 100 cm Conexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, auna tubería de descargao a una descarga depared colocadas a una
30NLAInstallatie Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voorlatere raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt,of u verhuist, moet het b
31NL65 - 100 cm Aansluiting van de afvoerbuisVerbind de buis, zonderhem te buigen, aan eenafvoerleiding of aan eenafvoer in de muur tussende 65 en 100
32NLInstructies voor de installateurHet aanbrengen van het houten paneel op dedeur en het plaatsen van de machine tussen dekastjes:Als de machine na h
33NLGebruik van het boorpatroon.- Voor het tekenen van de posities van de gaten op delinkerkant van het paneel, legt u het gatenpatroon tegen delinker
34NLWasmiddelbakje: voor wasmiddelen enwasversterkers (zie Wasmiddelen en wasgoed).Toets AAN/UIT: voor het in- en uitschakelen van dewasdroogmac
35NLControlelampjesDe controlelampjes geven belangrijke informatie.Ze geven informatie over:Uitgestelde startAls de functie Uitgestelde Start is g
36NLSpeciale programmasSanitary (programma 6). Een ontsmettend programma op hoge temperaturen dat het gebruik van bleekmiddelvoorziet, op temperatur
37NLInstellen van de temperatuurDoor aan de TEMPERATUURKNOP te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel).De temperatuur k
38NLWasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakjeEen goed wasresultaat hangt ook af van de juistedosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt hetwassen niet beter.
39NLVoorzorgsmaatregelenen advies De wasmachine is ontworpen en geproduceerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen zijn voor
4ESInstrucciones para el instaladorAplicación del panel de madera en la puerta eintroducción de la máquina en los muebles:En el caso en que, después d
40NLOnderhoud en verzorgingAfsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallatie van
41NLStoringen en oplossingenHet kan gebeuren dat de wasdroogmachine niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie Service)moet u
42NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Start
44NL195069192.01 04/2008 - Xerox Business Services
ES5Uso de la guía para taladrar.- Para marcar las posiciones de los orificios en la parteizquierda del panel, alinear el patrón de perforación en lap
6ESContenedor de detergentes: para cargardetergentes y aditivos (ver Detergentes y ropa).Botón de ENCENDIDO/APAGADO: para encendery apagar la la
ES7PilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Comienzo retrasadoSi se ha activado la función Comienzo retrasado
8ESProgramas particularesCiclo Desinfectante (programa 6). Un programa higienizante con elevadas temperaturas, prevé el uso delblanqueador con temper
ES9Seleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se p
Comments to this Manuals